Afsluiting blogreeks

Afsluiting blogreeks

De reeks blogs over King James only en Statenvertaling alléén en de Textus Receptus begon eigenlijk met één doel: misverstanden en misconcepties over de Bijbel uit de weg ruimen

Niet om strijd te voeren, maar juist om te luisteren naar, en gehoorzaam zijn aan de Schrift.

Gaandeweg merkte ik dat het inhoudelijk steeds vaker verschoof naar vaste posities en verdediging. Wat bedoeld was als toetsing, werd een frontlinie.

Dat is pertinent  niet de weg die ik wil gaan.

Daarom sluit ik deze reeks af niet uit afstand tot de Bijbel, maar juist uit respect daarvoor.

Ik heb geen leer losgelaten, Christus niet verloochend en geen vertrouwen verloren in Gods Woord.

Wel heb ik, definitief, afstand genomen van de overtuiging dat tekstueel absolutisme, één vertaling of tekstvorm de exclusieve norm voor het verstaan van Gods Woord zou zijn.

Argumenten verdienen toetsing, juist ook als ze vertrouwd klinken of gevoelsmatig kloppen.

Toetsing is geen ongeloof.

Het is gehoorzaamheid.

Ik blijf de Statenvertaling en de King James Version een warm hart toedragen om hun rol  voor vele gelovigen, zelfs door de eeuwen heen, en hun plaats in de kerkgeschiedenis.

Dat verandert niet.

Maar mijn vertrouwen ligt niet langer in één tekstvorm, of traditie,  maar blijft in de God die Zijn Woord door de eeuwen heen heeft bewaard en gedragen,  en daar niet mee gestopt is 4 eeuwen terug.

Deze reeks bracht mij steeds verder in een rol van loopgravenverdediger, terwijl ik wil lezen, onderzoeken, verstaan en me wil blijven verwonderen.

Niet om vast te roesten.

Met de hakken in het zand.

Die spanning kies ik niet langer.

Dit is geen eindconclusie, maar een uitnodiging:

Blijf alsjeblieft toetsen, blijf of ga zelf onderzoeken , blijf vragen stellen bij wat als feit is gepresenteerd, en lees de Bijbel om te groeien, in kennis en geloof van die Ene Naam, ook om gehoord te worden, niet om oorlog te voeren.

Voor mij eindigt hier deze  blogreeks.

In rust. En vrede.

Statenvertaling en King James Version, kleine tekstverschillen, grote eenheid

Statenvertaling en King James Version kleine tekstverschillen, grote eenheid

Binnen behoudende christelijke kring wordt vaak gesproken over de Statenvertaling (SV) en de King James Version (KJV) alsof zij tekstueel volledig identiek zijn. Beide vertalingen worden terecht gewaardeerd vanwege hun eerbiedige stijl, hun grote historische betekenis en hun nauwe band met de gereformeerde traditie. Toch roept dit soms de overtuiging op dat deze Bijbels niet alleen betrouwbaar zijn, maar zelfs gebaseerd zouden zijn op één volmaakt identieke grondtekst.

Wie echter de feiten nuchter onderzoekt, ontdekt iets anders: de Statenvertaling en de King James Version zijn inhoudelijk uitzonderlijk eensgezind, maar niet tekstueel identiek. En juist dat gegeven leert ons iets belangrijks over Gods voorzienige bewaring van Zijn Woord.

Historische achtergrond

De King James Version verscheen in 1611 in Engeland, in opdracht van de gevestigde kerk. De Statenvertaling volgde in 1637 in de Republiek der Nederlanden, eveneens als officiële kerkvertaling. Beide vertalingen ontstonden in een tijd waarin de Reformatie diepgeworteld was en waarin grote waarde werd gehecht aan trouw aan de grondtekst.

Beide vertaalcommissies werkten vanuit het Hebreeuws (Oude Testament) en het Grieks (Nieuwe Testament), en voor het Nieuwe Testament maakten zij gebruik van wat men later is gaan noemen de Textus Receptus. Dat gedeelde uitgangspunt verklaart de enorme overeenstemming tussen beide Bijbels.

De Textus Receptus: geen enkelvoudige tekst

Hier ontstaat vaak een misverstand. Er bestaat namelijk niet één vaste Textus Receptus. De Textus Receptus is geen enkel manuscript en ook geen één uniforme uitgave, maar een verzameling van nauw verwante edities van het Griekse Nieuwe Testament, gedrukt in de zestiende en zeventiende eeuw.

Deze edities vertonen onderling kleine verschillen. Soms gaat het om een extra woord, soms om een andere volgorde, soms om een naam die wel of niet genoemd wordt. De verschillen zijn reëel, maar klein.

De KJV-vertalers en de SV-vertalers maakten ieder eigen tekstkritische keuzes binnen deze beschikbare edities. Daardoor volgen zij niet altijd exact dezelfde Griekse lezing.

Concrete verschillen tussen SV en KJV

Wanneer men de twee vertalingen nauwkeurig vergelijkt, blijken er op tientallen plaatsen kleine verschillen te bestaan. Enkele voorbeelden:

Handelingen 3:3
In de ene vertaling vraagt de verlamde man eenvoudig om een aalmoes, in de andere vraagt hij om te ontvangen.

Mattheüs 27:41
De Statenvertaling noemt naast overpriesters en schriftgeleerden ook de farizeeën, terwijl de KJV deze niet vermeldt.

Johannes 18:20
Het verschil betreft hier een nuance tussen tijd en plaats: waar de Joden samenkomen versus wanneer zij samenkomen.

Lukas 7:45
In de SV wordt gezegd dat de vrouw Jezus’ voeten kuste sinds zij binnenkwam; in de KJV sinds Jezus binnenkwam.

Handelingen 16:7
De hoofdtekst is gelijk, maar de Statenvertaling vermeldt in een kanttekening de lezing “de Geest van Jezus”, een variant die later in moderne vertalingen vaak in de hoofdtekst terechtkwam.

Deze verschillen zijn zichtbaar, maar theologisch onschadelijk. Geen enkele christelijke leer staat op het spel.

Wat deze verschillen betekenen

Deze vaststellingen leiden tot een onontkoombare conclusie:

God heeft Zijn Woord bewaard met grote trouw en stabiliteit, maar niet volgens een model van absolute tekstuele uniformiteit.

De Statenvertaling bewijst dit juist. Zij is een hooggewaardeerde, orthodoxe, gereformeerde vertaling, maar zij volgt niet overal exact dezelfde tekstkeuzes als de KJV. Dat betekent dat God de Nederlandse kerk eeuwenlang een Bijbel gaf die op details afwijkt van de Engelse — zonder dat dit ook maar iets afdoet aan waarheid, gezag of heil.

Dit ondergraaft het idee dat God verplicht zou zijn geweest om één enkele perfecte teksteditie of één taal absoluut te bevoordelen.

Wereldwijde en historische context

Hetzelfde patroon zien we wereldwijd. Door de eeuwen heen hebben gelovigen in Europa, het Midden-Oosten, Afrika en Azië Bijbels gelezen die licht van elkaar verschilden. Toch kwamen zij tot geloof, groeiden zij in heiliging en beleden zij hetzelfde evangelie.

Dat geldt ook vandaag: de meeste christenen wereldwijd lezen vertalingen die gebaseerd zijn op iets andere tekstkeuzes dan die van de Statenvertaling of de KJV. Toch ontvangen zij hetzelfde Woord van God.

Tekstuele variatie en vertrouwen

Sommigen vrezen dat erkenning van kleine tekstverschillen leidt tot onzekerheid. In werkelijkheid werkt het precies andersom.

Wie eerlijk erkent dat er kleine variatie bestaat, maar tegelijk ziet hoe overweldigend stabiel de Bijbel is over talen, eeuwen en continenten heen, krijgt juist meer vertrouwen in Gods voorzienige bewaring.

De grote lijnen staan vast:

  • de openbaring van God
  • het evangelie van Christus
  • de oproep tot geloof en bekering
  • de hoop op verlossing en heerlijkheid

De Statenvertaling en de King James Version staan niet tegenover elkaar. Zij staan naast elkaar als twee monumentale getuigen van Gods Woord in verschillende talen.

Hun kleine verschillen leren ons nederigheid. Hun grote overeenstemming leert ons vertrouwen.

Niet tekstueel absolutisme, maar dankbare zekerheid past bij wie gelooft dat God Zijn Woord bewaart — voor alle volken, in alle talen.

 

“Het gras verdort, de bloem valt af, maar het Woord van onze God bestaat in eeuwigheid.”

 

Bedelingen….

Bedelingen….

Waarom je de Bijbel niet goed kunt verstaan zonder dit onderscheid

Veel verwarring in Bijbelstudie ontstaat niet doordat de Schrift onduidelijk zou zijn, maar doordat men geen rekening houdt met onderscheid. Onderscheid tussen tijden, tussen doelgroepen, tussen beloften, tussen Wet en Genade, en vooral: tussen Israël en de Gemeente.

De Bedelingen_Gods (pdf) ook wel dispensationalisme genoemd – biedt een sleutel om deze verschillen recht te doen en de rijkdom van Gods heilsplan te zien.

Wat wordt bedoeld met een “bedeling”?

Het woord bedeling komt van het Griekse oikonomia, wat letterlijk betekent: huishouding of beheer. Het gaat niet primair om een tijdvak, maar om een door God ingestelde manier waarop Hij Zijn schepping bestuurt, met bepaalde regels, verantwoordelijkheden en openbaring.

Een bedeling is:

  • een door God ingestelde orde,
  • met specifieke verantwoordelijkheden voor de mens,
  • gericht op een bepaalde groep mensen,
  • en met een eigen plaats in de heilsgeschiedenis.

Belangrijk is dat bedelingen elkaar kunnen overlappen. Ze volgen elkaar niet simpelweg lineair op, zoals vaak in populaire schema’s wordt voorgesteld. God kan meerdere lijnen tegelijk laten lopen.

Dispensationalisme versus verbondstheologie

Binnen de protestantse theologie bestaan grofweg twee allesomvattende systemen:

  1. Verbondstheologie
  2. Dispensationalisme

De verbondstheologie beschouwt de Bijbel als één doorgaande, uniforme geschiedenis van verlossing. Israël en de Gemeente worden daarbij in wezen gelijkgesteld. Profetieën over Israël worden vaak geestelijk toegepast op de Kerk, en toekomstverwachtingen worden teruggebracht tot “de jongste dag”.

Het dispensationalisme kiest een andere benadering: lees de Schrift zoals zij geschreven is. Dat betekent:

  • beloften aan Israël blijven beloften aan Israël;
  • de Gemeente is niet het “nieuwe Israël”;
  • profetieën worden niet vergeestelijkt, maar letterlijk genomen;
  • Wet en genade worden niet vermengd.

Volgens deze benadering verdwijnen veel tegenstrijdigheden vanzelf wanneer men erkent dat God in verschillende bedelingen op verschillende manieren werkt.

Israël en de Gemeente: twee onderscheiden lijnen

Een kernpunt in de leer van de bedelingen is het strikte onderscheid tussen Israël en de Gemeente.

Israël

  • is een aards volk;
  • met aardse beloften;
  • heeft een concreet beloofd land: Kanaän;
  • zal in de toekomst hersteld worden als volk.

De Gemeente

  • is een hemels volk;
  • heeft geen aardse landbelofte;
  • is gezegend met alle geestelijke zegeningen in Christus;
  • leeft in een verborgen positie.

De Gemeente vervangt Israël niet en staat er ook niet tijdelijk voor in de plaats. Het zijn twee verschillende huishoudingen binnen één groot heilsplan.

Waarom zeven bedelingen?

De Bijbel laat zien dat Gods weg met een gevallen schepping een duidelijke structuur heeft. Die structuur wordt gekenmerkt door het getal zeven:

  • zeven scheppingsdagen,
  • zeven fasen in de heilsgeschiedenis,
  • zeven bedelingen.

De periode vóór de zondeval (vaak “de bedeling van de onschuld” genoemd) wordt niet meegeteld, omdat de zeven bedelingen juist Gods weg na de val beschrijven: de weg van herstel, via oordeel en genade, naar een nieuwe schepping.

Overzicht van de zeven bedelingen

  1. De bedeling van het geweten

Deze bedeling begint bij de uitdrijving uit de hof van Eden en geldt voor alle mensen.
De norm is het geweten: de innerlijke kennis van goed en kwaad. God heeft Zijn wet in het hart van de mens gelegd. Profetie en geweten functioneren als licht in een gevallen wereld.

Deze bedeling loopt tot het moment waarop er geen stervende mensen meer zijn.

  1. De bedeling van het menselijk bestuur

Na de zondvloed begint God de mensheid te ordenen in volkeren. Overheden worden ingesteld en volkeren krijgen verantwoordelijkheid.
God regeert de wereld indirect, via machten en gezagsstructuren.

Deze bedeling zal in de toekomst worden afgesloten door een oordeel over de volkeren.

  1. De bedeling van de belofte

Met Abraham begint een nieuwe lijn. God geeft onvoorwaardelijke beloften:

  • een volk,
  • een land,
  • een toekomst.

Deze beloften worden niet ingetrokken en zijn nog steeds toekomstig. Abraham ontving ze niet in zijn leven, maar zag ze van verre.

  1. De bedeling van de wet

De wet wordt gegeven aan Israël, niet aan de volken.
De functie van de wet is niet behouden, maar openbaren: zij maakt zonde zichtbaar en toont de noodzaak van verlossing.

Deze bedeling eindigt bij het kruis. Sinds de opstanding van Christus leven gelovigen niet meer onder de wet.

  1. De bedeling van de Genade (of: de verborgenheid)

Dit is de huidige bedeling, toevertrouwd aan de apostel Paulus.
Kenmerken:

  • Genade regeert;
  • Christus is verborgen;
  • het Koninkrijk is verborgen;
  • de Gemeente is verborgen.

Deze bedeling was in eerdere eeuwen niet geopenbaard. Zij vormt geen voortzetting van Israël, maar een geheel nieuwe huishouding.

  1. De bedeling van de volheid der tijden

In deze toekomstige bedeling zal God alles wat in de hemel en op de aarde is, onder één hoofd bijeenbrengen: Christus.
Deze periode omvat:

  • de grote verdrukking,
  • het oordeel over de volkeren,
  • het herstel van Israël.

Het is de afsluiting van de heerschappij van de volkeren.

  1. De bedeling van het Koninkrijk

Dit is het duizendjarig rijk, waarin Christus zichtbaar regeert op aarde.
Kenmerken:

  • vrede;
  • gerechtigheid;
  • vervulling van aardse beloften;
  • Israël in zijn bestemming hersteld.

Na deze bedeling volgt de nieuwe hemel en de nieuwe aarde: de achtste dag, een totaal nieuw begin.

Waarom dit alles ertoe doet

Zonder onderscheid tussen bedelingen:

  • worden teksten op verkeerde mensen toegepast;
  • ontstaat verwarring over Wet en genade;
  • verdwijnt de toekomstverwachting;
  • raken Israël en de Gemeente vermengd.

Met dit onderscheid:

  • blijft de Schrift consistent;
  • krijgt profetie haar plaats;
  • wordt Gods plan zichtbaar in zijn samenhang;
  • krijgt Genade haar volle betekenis.

Samengevat

De leer van de bedelingen is geen kunstmatig systeem dat men de Bijbel oplegt. Zij ontstaat juist door zorgvuldig, eerlijk en consequent lezen van de Schrift.
Niet alles geldt voor iedereen, altijd. God handelt doelgericht, ordelijk en wijs – en Zijn Woord vraagt dat wij die orde respecteren.

Wie dat doet, ontdekt niet een verdeelde Bijbel, maar een rijk, veelkleurig en samenhangend heilsplan, dat uitloopt op één groot doel:
alles onder Christus bijeen te brengen, tot eer van God.

lees ook:

Waarom “verbondstheologie” tekort schiet

De vloek van de wet

Geverifieerd door MonsterInsights