Alverzoening en het woord “eeuwig”

Alverzoening en het woord “eeuwig”

Afbeelding: “Eeuwig” en synoniemen in de Nederlandse taal

Artikel met toestemming overgenomen van bijbelengeloof.com

Inleiding

Deze studie is het eerste deel in een vijfdelige serie over de Alverzoening. Onder andere aan reacties via de site is te merken dat de Alverzoening – kort door de bocht de stroming die leert dat alle mensen behouden worden – heel veel terrein wint. Zo kreeg ik bijvoorbeeld de volgende mail:

“Of alle mensen behouden worden? Daar ga ik niet over, dat laat ik graag aan mijn Almachtige over. Wel is het zo dat Hij dat wil. En lukt Hem dat niet, zoals U in Uw artikel suggereert, dan is, als ik naar de huidige samenleving kijk de duivel de grote overwinnaar want hij is nu al de overste van de wereld, en Gods plan zal dan mislukken, want U kunt van mij rustig aannemen dat tweederde van de wereld bevolking niet (nog niet ) in Hem gelooft , en die zijn dus allemaal verloren met de duivel als grote triomfator en God als grote verliezer!
Dus wat God wilde gaat niet door!! De duivel heeft het laatste woord. Ik hou het er op dat mijn Almachtige Vader Schepper van Alles het laatste woord heeft, zoals Hij in den beginne het eerste woord had!”.

Een andere mailschrijver stelde het volgende:

“… de traditie heeft mij meer dan 35 jaren verblind, maar nu begin ik pas te vatten, hoe groot Gods liefde is en Zijn totale overwinning, niet een overwinning van 1%, zoals de evangelische kerken geloven, en ook niet een overwinning van 90%. NEEN, Hij heeft de WERELD overwonnen, dat is pas goed nieuws. (…) Zijn doel is dat Hij ALLEN met Zich zal verzoenen en Zijn wil, ZIJN WIL, niet Zijn wens, is het dat er niet één verloren zal gaan, laat staan, dat Hij in Zijn liefde, miljoenen mensen, voor eeuwig zal folteren in het vuur, wat een vervalsing van Gods Woord is dat”.

Of de boodschap samengevat door een organisatie die de Alverzoening verkondigt:

“Deze site is gemaakt om u op de hoogte te stellen van het allerbeste nieuws ooit: wie u ook bent en wat u ook gedaan heeft, God houdt van u en zal, door gerichten heen, u redden en u een geweldige toekomst geven, bij Hem! En dat allemaal door wat Christus Jezus voor u heeft gedaan aan het kruis van Golgotha! De boodschap van de Bijbel is niet hoe u gered kunt worden, maar dat u gered wordt!” [1].

En ja, de Bijbel zegt inderdaad in 2 Petr. 3 : 9:

“De Heere vertraagt de belofte niet (gelijk enigen dat traagheid achten), maar is lankmoedig over ons, niet willende, dat enigen verloren gaan, maar dat zij allen tot bekering komen”.

Dus het is Gods wil dat “allen tot bekering komen”! En zo is er inderdaad een tekst waar we lezen:

“Zo dan, gelijk door één misdaad de schuld gekomen is over ALLE MENSEN tot verdoemenis, alzo komt ook door één rechtvaardigheid de genade over ALLE MENSEN tot rechtvaardigmaking des levens” (Rom. 5 : 18).

Als we deze tekst oppervlakkig bekijken, los van de context, lijkt dit natuurlijk een geweldige boodschap om te horen: “ALLLE MENSEN worden behouden”! Wie wil dit nu niet?

Uitverkiezingsleer tegenover Alverzoening

De kerkelijke traditie kent bijvoorbeeld de uitverkiezingsleer. Deze uitverkiezingsleer, dat God voor de grondlegging der wereld bepaald heeft wie behouden is, maar dus ook wie verloren gaat, klopt niet, juist omdat Gods Woord zegt dat Hij wil dat alle mensen behouden worden! Wanneer men Gods Woord leest, dan komt men er ook achter dat ieder mens een vrije wil heeft. Maar uitverkiezing is wel een Bijbels woord, en, zoals u in de studie “Uitverkiezing” kunt lezen: Bijbelse uitverkiezing is dan ook heel wat anders dan de kerkelijke uitverkiezing [2]! De kerkelijke uitverkiezingsleer is dan ook on-Bijbels! Aan de andere kant van het spectrum zit de Alverzoening. Niemand gaat verloren, iedereen is behouden! Het klinkt als een geweldige Boodschap! Maar is dit ook wat Gods Woord leert als we naar de CONTEXT kijken?

Continue reading “Alverzoening en het woord “eeuwig””

Nog een keer over (dwa) alverzoening

“…in alle verleiding der onrechtvaardigheid in degenen die verloren gaan, daarvoor dat zij de liefde der waarheid niet aangenomen hebben, om zalig te worden. 2 Thess. 2:10 “.

Het is inderdaad niet aangenaam om je met dwaalleer bezig te moeten houden. Dat ben ik eens met Willem Ouweneel. Hij opende zijn brochure over de ketterij van Alverzoening hiermee. Ik waag er nog maar weer eens een episode aan omdat ik vandaag veel internetverkeer van de site van André Piet binnen krijg. ( Op zich geen probleem mee, men zou wellicht nog eens iets kunnen opsteken hier?) Het zou zomaar kunnen dat de “Rijnsburgse alverzoeningsorakel” alverzoeningssite iets van mijn site becommentarieerd heeft. Ik ga het dus niet checken want mijn bloeddruk is net mooi op peil, dat wil ik graag zo houden.

Wat ik  n.a.v.  bovenstaande even wil aanstippen is het gegeven dat de alverzoeners het zo nodig hebben om Bijbelse begrippen een andere betekenis te geven dan de Bijbel er zelf aan geeft. Immers, als men dat niet doet, sodemietert het kaartenhuis meteen in elkaar. Een veelgehoorde beschuldiging uit die hoek is dat de Bijbelvertalers met opzet fout vertaald zouden hebben om de leer van alverzoening maar niet uit de verf te laten komen. Dit is minstens een verdachtmaking. En geheel onterecht.
Een goed geïnformeerd mens telt voor twee. En verder is het noodzaak niet alles voor zoete koek te slikken wat in Jezus naam vanachter de kansel danwel de beamer met vriendelijk gezicht de zaal wordt ingeslingerd. Dit is een waarschuwing voor degenen die de Bijbel slechts gebruiken om hun eigen gelijk en denkbeelden te onderbouwen.

Bijvoorbeeld het woord “eeuwig”. Als het zo uitkomt betekent het ineens niet wat het volgens onze taal wél betekent, maar een beperkte tijd.
Eeuwig en synoniemen

Zo ook het woord “Allen”. Ook daar wordt druk aan gesleuteld. Dat heeft men nodig om de dwaalleer te spalken, anders valt het hele zooitje uit elkaar. Ik heb daar onlangs een hele goede studie over beluisterd die ik waarheidszoekers van harte kan aanbevelen.

Allen als misverstand

Over het dikwijls in de Bijbel gebruikte woord ‘allen’ bestaan nogal wat misverstanden, terwijl dat door de context eigenlijk niet nodig zou moeten zijn. Het Griekse ‘ta panta’ in het Nieuwe Testament, in het Nederlands doorgaans met ‘alle dingen’ vertaald, heeft veelal betrekking op alle geestelijke zegeningen voor alle gelovigen. Het strekt zich niet uit tot degenen die dat niet zijn, blijkt bijvoorbeeld uit de brief aan de Romeinen. De prediking van het Evangelie komt neer op de uitnodiging: ‘Laat u met God verzoenen.’ Dat kan alleen door de Heere Jezus Christus. Allen die bij Hem behoren, ‘in Christus zijn’, worden eens lichamelijk opgewekt, belooft de Schrift. En zó zal ook het gelovige overblijfsel van Israël behouden worden. Niet iedereen die ooit door het vlees bij dat volk heeft behoord, maar degenen die de Messias zullen aannemen. Dat God ooit alles in allen zal zijn, betreft ook louter degenen die door Christus deel kregen aan de nieuwe schepping. Daarbij behoren niet allen die als afstammelingen van Adam zijn gestorven. In Gods ogen is dat nu al met heel de mensheid het geval.